Path: news.nzbot.com!not-for-mail
From: Miss Elaine Eos <Misc@*your-shoes*PlayNaked.com>
Newsgroups: alt.languages.english
Subject: Re: request again
Organization: Very little. Maybe some on weekends.
References: <dbjsaj$5ut$1@atlantis.news.tpi.pl>
User-Agent: MT-NewsWatcher/3.4 (PPC Mac OS X)
Message-ID: <Misc-C9EDB2.22451319072005@newssvr14-ext.news.prodigy.com>
Lines: 38
NNTP-Posting-Host: 4.246.42.133
X-Complaints-To: abuse@prodigy.net
X-Trace: newssvr14.news.prodigy.com 1121838307 ST000 4.246.42.133 (Wed, 20 Jul 2005 01:45:07 EDT)
NNTP-Posting-Date: Wed, 20 Jul 2005 01:45:07 EDT
X-UserInfo1: FKPO@MONRRRYRU@Y[RO@^TDAYJT@QDDMEPWXODMMHXMTWA]EPMVOPCWZBL[\YUWHANGYZEFNHFZPNLOBUNSS^_LGEVWEY\PHO@YJSSWBBDT\PFD^ESBTXVCCMTD]JCJLE\_IJMFNRY]SWE[S[D_CNB__ZK^VGVCKHA[S@COB^[@ZQSDFQ\BPMS@DZVUKQTJL
Date: Wed, 20 Jul 2005 05:45:07 GMT
Xref: news.nzbot.com alt.languages.english:906
In article <dbjsaj$5ut$1@atlantis.news.tpi.pl>,
"Iwona" <iwonachf@poczta.onet.pl> wrote:
> I would like to ask for help again. I don't understand the use of "if done"
> in the text below. What's its function and meaning? I'd be grateful for
> reply.
> Iwona
>
> "Except as otherwise limited in this Agreement, Business Associate may use
> or disclose Protected Health Information on behalf of, or to provide
> services to, Covered Entity for the following purposes, if such use or
> disclosure of Protected Health Information would not violate the Privacy
> Rule if done by Covered Entity or the minimum necessary policies and
> procedures of the Covered Entity"
It's legal mumbo-jumbo, but the gist is:
* Except for where it says otherwise in this agreement,
* BA may use or disclose protected info
- On behalf of, or to provide services to CE...
[This is the part about which you asked]
...provided such discloser of PHI would not violate the PR if CE were
the one doing the disclosing...
* ...or provided that such disclosure would not violate the minimum
policies & procedures of CE.
Who /WROTE/ this stuff?! Tell them to take a hike* until they can find
someone able to communicate a clear thought in plain language.
---
* "Take a hike" is a euphemism for "pack sand" ;)
--
Please take off your shoes before arriving at my in-box.
I will not, no matter how "good" the deal, patronise any business which sends
unsolicited commercial e-mail or that advertises in discussion newsgroups.
|
|