Path: news.nzbot.com!not-for-mail
From: Einde O'Callaghan <einde.ocallaghan@planet-interkom.de>
Newsgroups: alt.languages.english
Subject: Re: 'Antani'
Date: Tue, 05 Jul 2005 01:55:12 +0200
Lines: 26
Message-ID: <3iu0c5Fn6qqiU1@individual.net>
References: <_Xiye.3460$%7.54101@twister2.libero.it>
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii; format=flowed
Content-Transfer-Encoding: 7bit
X-Trace: individual.net GnW4rBWpCrqacLMIkEPaewgkmlfNr9HouYq+6d4Dp9GuneCuo=
User-Agent: Mozilla/5.0 (Windows; U; Win98; en-US; rv:1.7.5) Gecko/20041217
X-Accept-Language: en, en-gb, en-ie, de, de-de, en-us, ga, gd
In-Reply-To: <_Xiye.3460$%7.54101@twister2.libero.it>
Xref: news.nzbot.com alt.languages.english:818
Cgao Coma wrote:
> Hi
>
> I recently jumped into this ancient english term, ANTANI,
> I don't know the meaning, neither the origin.
> It should concern the tuscan city of Florence (X-posted), but not for sure.
>
> Can anybody help, and explain, thanks.
>
Since this native English speaker has never ever heqard this word I
suspect taht it isn't an English word at all - certainly the spelling
doesn't look English at all. My English dictionary doesn't seem to have
heard of the word either. And neither does the Merriam-Webster On-Line
dictionary.
Perhpas if you do a Google search on the term you might find some
examples that will provide some enlightenment. I suspect that it's a
name - perhaps a variant of Antony or Anthony. St. Anthony (Antonio in
Italian) came from Padua, I believe, which is not too far away from
Florence.
Einde O'Callaghan
Regards
|
Follow-ups: | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 |
30 | 31 | 32 | 33 |
|