In article <3f93t6F6jsofU2@individual.net>,
"Mike Lyle" <mike_lyle_uk@REMOVETHISyahoo.co.uk> wrote:
> Miss Elaine Eos wrote:
> > In article <3f40vbF5s5emU2@individual.net>,
> > "Mike Lyle" <mike_lyle_uk@REMOVETHISyahoo.co.uk> wrote:
> >
> >> Scotius wrote:
> >>> On Thu, 24 Mar 2005 01:43:33 -0600, Bob@newsgroup.net wrote:
> >>>
> >>>> What is the definition of "paradine shift". Is paradine a real
> >>>> word and did I spell it correctly.
> >
> >>> It's "paradigm", and it's pronounced "paradeem". A paradigm is
> >>> an idea, so a paradigm shift is a change in thought.
> >
> >> Pronounced "paradime" (dum-di-dum, of course) on these lips.
> >
> > Pronounced "paradime" here, too.
> >
> > Also a paradigm is more than just an idea, it's a whole set of
> > ideas
> > that, together, form a way of looking at things. So a "paradigm
> > shift" is a whole different way of looking at things.
> Glad to meet with agreement. Though remember the word's basic
> meaning, just "model" or "pattern", can apply on a small scale; my
> own first acquaintance with it was as the "grid" displaying
> verb-forms in the grammar book.
Right, and the grid is a model or pattern which is one way of looking at
verb forms. I'm certain there are other ways of looking at them. See
what I mean?
You're right that a paradigm could have a very small scope; I only meant
to point out that the typical use of "paradigm shift" is a fancy way of
saying "a whole 'nother way of looking at [things/subject at
hand/whatever]".
Moving from entering commands at a unix prompt to the "desktop metaphor"
as a way of telling the computer what to do was a paradigm shift (a
rather large one.) Designing an engine with triangular pistons that
roll around rather than cylindrical ones that pump up & down was another
(also substantial.) If a paradigm shift is small enough, it's almost an
"analogy", right?
> (My message received a bizarrely excitable response from somebody,
> and I wondered what I'd done. I concluded that he thought
> "dum-di-dum" was an insult rather than a crude indication of the
> stressed syllables! You meet all sorts round here.)
Yeah, that's what I figured, too. But is it "DUM-di-dum" or
"dum-DI-dum"?! ;)
(It's "Dum-di-Dum", with smaller accents on the 1st & last.)
--
Please take off your shoes before arriving at my in-box.
I will not, no matter how "good" the deal, patronise any business which sends
unsolicited commercial e-mail or that advertises in discussion newsgroups.
|
|