alt.languages.englishShow header Prev. Next
Re: "swastika" was mistranslation for "hakenkreuz" of NSDAP
Chris Croughton (chris@keristor.net) 2005/03/21 06:40

On 21 Mar 2005 05:05:09 -0800, rexy@ij.net
   <rexy@ij.net> wrote:

> Chris Croughton wrote:
>> On Sun, 20 Mar 2005 17:55:58 GMT, Miss Elaine Eos
>>    <Misc@*your-shoes*PlayNaked.com> wrote:
>>
>> But the Germans themselves did not call it a swastika, they called it
>> Hakenkreutz.  As the OP said, if they were 'defiling' anything it was
>> the cross, not the "good luck sign", but in fact it was generally
>> regarded as interlinked stylised 'S' shapes.
>
> Thanks for your support.  However, the fact that the symbol of the
> National Socialist German Workers' Party was interlinked stylized "S"
> shapes was a history-making news-breaking discovery of rexcurry.net at
http://rexcurry.net/swastikanews.html

Rediscovery, possibly, I heard about it long before the WWW even
existed, when I was at university in the 70s from a German student.
Perhaps it was something which got buried in the hysteria (or never made
it significantly out of Germany).  The same person also pointed out the
German name for it (which, since I knew virtually no German at the time,
I hadn't heard before then) and its derivation.

I'd never heard of that website until now...

Chris C

Follow-ups:123456
Next Prev. Article List         Favorite