Path: news.nzbot.com!not-for-mail
From: Miss Elaine Eos <Misc@*your-shoes*PlayNaked.com>
Newsgroups: alt.languages.english
Subject: Re: Help translation
Organization: Very little. Maybe some on weekends.
References: <42163aa3$0$15815$636a15ce@news.free.fr> <180220051741314580%vornoffREMOVE@sonic.net>
User-Agent: MT-NewsWatcher/3.4 (PPC Mac OS X)
Message-ID: <Misc-882AA6.15014826022005@newssvr13-ext.news.prodigy.com>
Lines: 23
NNTP-Posting-Host: 4.246.48.43
X-Complaints-To: abuse@prodigy.net
X-Trace: newssvr13.news.prodigy.com 1109458908 ST000 4.246.48.43 (Sat, 26 Feb 2005 18:01:48 EST)
NNTP-Posting-Date: Sat, 26 Feb 2005 18:01:48 EST
X-UserInfo1: SCSYASZEGJW]BW\[\RONOPDAUSXB@DTMNHWB_EYLJZ]BGIELNVUEAE[YETZPIWWI[FCIZA^NBFXZ_D[BFNTCNVPDTNTKHWXKB@X^B_OCJLPZ@ET_O[G\XSG@E\G[ZKVLBL^CJINM@I_KVIOR\T_M_AW_M[_BWU_HFA_]@A_A^SGFAUDE_DFTMQPFWVW[QPJN
Date: Sat, 26 Feb 2005 23:01:48 GMT
Xref: news.nzbot.com alt.languages.english:610
In article <180220051741314580%vornoffREMOVE@sonic.net>,
Douglas Sederberg <vornoffREMOVE@sonic.net> wrote:
> In article <42163aa3$0$15815$636a15ce@news.free.fr>, pat o'beur
> <pat.o'beur@frogland.fr> wrote:
> > Hello,
> > I'm looking for a verb or the usual way for "to clean with a
> > vacuum-cleaner".
> > Thanks
> "vacuum"
> as in: "I vacuumed the living room yesterday."
I agree with this. The person who suggested "I Hoovered the living
room" sounds like they're "verbing" a brand name. That'd be like saying
"I had a cut on my finger, but I band-aid(tm)ed it" rather than "...but
I bandaged it." The former is "verbing" with a brand-name, the latter
is more common usage.
--
Please take off your shoes before arriving at my in-box.
I will not, no matter how "good" the deal, patronise any business which sends
unsolicited commercial e-mail or that advertises in discussion newsgroups.
|
|