97c822d2.0405311150.1cdf205d@posting.google.com...
> Hi
>
> I need feedback from someone whose native language is english. I wrote
> a song inspired by The Great Novel "The Great Gatsby". But - the song
> begins with a line, that I'm not sure makes (even poetic) sense in
> english. It goes like this:
>
> "I piled my charms to the second floor"
If you mean "I pLIed my charms.." then it is fine.
>
> Is this interpretable? And if it is, how would you interpret it?
It could mean a lot of things which is probably what you want. It could be
as is, a hooker in a brothel looking for a client. It could be someone
displaying their charms to an excessive degree, to the second level, the
second floor. It could be an appartment building dweller trying to find a
neighbour to come and do an unpleasant job, the charms used to encourage
them to do so. Lots of things, it depends on the context.
|
|