alt.languages.englishPrev. Next
Re: Meaning of "folks" Wanadoo, l'internet avec ..
John of Aix (j.murphy@nospamlibertysurf.fr) 2004/05/11 10:50

Path: news.nzbot.com!not-for-mail
From: "John of Aix" <j.murphy@nospamlibertysurf.fr>
Newsgroups: alt.languages.english
Subject: Re: Meaning of "folks"
Date: Tue, 11 May 2004 18:50:00 +0200
Organization: Wanadoo, l'internet avec France Telecom
Lines: 30
Message-ID: <c7r3k8$10j$1@news-reader5.wanadoo.fr>
References: <BCC658EA.457F9%gnarlodiousNULL@VOID.invalid.yahoo.com>
Reply-To: "John of Aix" <j.murphy@nospamlibertysurf.fr>
NNTP-Posting-Host: mix-avignon-205-2-118.w80-9.abo.wanadoo.fr
X-Trace: news-reader5.wanadoo.fr 1084297672 1043 80.9.93.118 (11 May 2004 17:47:52 GMT)
X-Complaints-To: abuse@wanadoo.fr
NNTP-Posting-Date: 11 May 2004 17:47:52 GMT
X-Priority: 3
X-MSMail-Priority: Normal
X-Newsreader: Microsoft Outlook Express 6.00.2600.0000
X-MimeOLE: Produced By Microsoft MimeOLE V6.00.2600.0000
Xref: news.nzbot.com alt.languages.english:269



message de news: BCC658EA.457F9%gnarlodiousNULL@VOID.invalid.yahoo.com...
> I've noticed lately the word "folks" is undergoing a drastic change of
> meaning in my lifetime. I hear it used by talk radio,TV hosts and even
> George Bush in the exact opposite way it was traditionally used.
>
> Traditionally:
> simple people, parents, kin, neighbors, peasants, landsman, countryman
>
>
> Modern:
> "They need to extract information from these folks" (terrorists)
> "These folks are on death row for 20 years now" (prisoners)
> "The folks at Walt Disney..." (CEO's)
> "a full-scale investigation to hunt down and to find those folks who
> committed this act" (terrorists)
>
> What's going on with this word? Is "Folk Music" now "Terrorist Music"? Is
it
> an insidious propaganda campaign to deprive us of the comfort of "folks"
and
> leave us parentless, kinless and neighborless? An attack on the traditions
> of language preparing us for the a New American Century?

Well it has come simply to mean 'people' as you show. Perhaps one of the
reasons is to put a friendly tone into what would otherwise be an unfriendly
statement by hinting at a familiar, avuncular concern.



Follow-ups:12345678
Next Prev. Article List         Favorite