I heard this in the "Sex and The City" TV series:
Carrie: "I can't believe it's been so long. I've been meaning to call
you. I've been..."
Miranda: "*Fucking your brains out?*"
Carrie: "No, that's the least of it. You know what, I don't think I've
ever been *hit this hard* since... No, I won't compare it to anything
else, because everything else has always ended."
What does "fucking your brains out" mean here?
Or is it just sexual slang or is it also a way of saying "you only
mind your own business, you don't care for anybody else?".
And "hit this hard"?
Does that mean that Carrie is quite upset, because her new lover
fascinated her like nobody else? Or is that sexual as well?
Is there some word play in it?
Here is some context, from the script.
Carrie' voice: The island of Manhattan is a cozy village populated by
more than 7 millions fascinating individuals who all behave like they
own the sidewalk.
But lately it seemed as if the entire city had been magically reduced
to only two people: us.
Four-hour conversations flew by in a space of 15 minutes.
And few days apart felt like weeks.
I realized that Einstein's Law of relativity would have to be emended
to include a special set of rules: those to explain the peculiar
effects of infatuation.
(on the phone)
Miranda: Hallo!
Carrie: Hi
Miranda: I am trying to get a hold of a Miss Carrie Bradshaw. She
used to be a friend of mine.
Carrie: Yeah... Good morning
Miranda: Wait! I think I can recognize that voice
Carrie: I can't believe it's been so long. I've been meaning to call
you. I've been...
Miranda: *Fucking your brains out?*
Carrie: No, that's the least of it. You know what, I don't think I've
ever been *hit this hard* since... No, I won't compare it to anything
else, because everything else has always ended.
--
Enrico C ~ No native speaker
|
|