Path: news.nzbot.com!not-for-mail
From: Miss Elaine Eos <Misc@your-pants.PlayNaked.com>
Newsgroups: alt.languages.english
Subject: Re: Does "work for compensation" sound naturally in English?
Organization: Very little. Maybe some on weekends.
References: <5d84077e-e147-40e0-92a7-650af0263436@x16g2000prn.googlegroups.com>
User-Agent: MT-NewsWatcher/3.5.3b2 (Intel Mac OS X)
Message-ID: <Misc-8E247A.13571823082008@news.sf.sbcglobal.net>
Lines: 20
NNTP-Posting-Host: 64.74.213.98
X-Complaints-To: abuse@prodigy.net
X-Trace: flpi145.ffdc.sbc.com 1219524895 ST000 64.74.213.98 (Sat, 23 Aug 2008 16:54:55 EDT)
NNTP-Posting-Date: Sat, 23 Aug 2008 16:54:55 EDT
X-UserInfo1: SCSYQNONRRRYRU@Y[RO@^TDAYJT@QDDMEPWXODMMHXMTWA]EP]RAQFW[ML\THRCKV^GGZKJMGV^^_JSCFFUA_QXFGVSCYRPILH]TRVKC^LSN@DX_HCAFX__@J\DAJBVMY\ZWZCZLPA^MVH_P@\\EOMW\YSXHG__IJQY_@M[A[[AXQ_XDSTAR]\PG]NVAQUVM
Date: Sat, 23 Aug 2008 13:57:19 -0700
Xref: news.nzbot.com alt.languages.english:1554
In article
<5d84077e-e147-40e0-92a7-650af0263436@x16g2000prn.googlegroups.com>,
little_cat <nguyenminhhai2209@gmail.com> wrote:
> Can I say "I don't want to do homework now, but I will do it for
> compensation tomorrow"? Does it sound naturally in English? Thanks in
> advance.
Compensation, in this way, might be seen to mean "for money", when I
believe you mean "to make up the obligation." So maybe something like...
* I don't want to do homework now, but will make it up, tomorrow.
* I don't want to do homework now, but will spend twice as long doing
homework tomorrow, to compensate.
--
Please take off your pants or I won't read your e-mail.
I will not, no matter how "good" the deal, patronise any business which sends
unsolicited commercial e-mail or that advertises in discussion newsgroups.
|
|