Path: news.nzbot.com!not-for-mail
From: Einde O'Callaghan <einde.ocallaghan@planet-interkom.de>
Newsgroups: alt.languages.english
Subject: Re: partyer, partier ???
Date: Tue, 02 Jan 2007 23:09:13 +0100
Lines: 20
Message-ID: <459AD809.7050507@planet-interkom.de>
References: <4599905b$0$288$426a74cc@news.free.fr>
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1; format=flowed
Content-Transfer-Encoding: 7bit
X-Trace: individual.net dAsxYG1KS7gp6a4L+bjrGgS9cWWA4RbZvcz8avXJ16Cb/1hGg=
User-Agent: Mozilla Thunderbird 1.0 (Windows/20041206)
X-Accept-Language: de-DE, de, en-us, en
In-Reply-To: <4599905b$0$288$426a74cc@news.free.fr>
Xref: news.nzbot.com alt.languages.english:1376
Simon schrieb:
> Hi,
> Being that time of year I have a festive question.
> Both the words partyer and partier are listed by dictionary.com:
> http://dictionary.reference.com/browse/partier
>
> However I haven't found either of these two words in any other on-line
> dictionary.
>
> Does anybody know if they are american english and not british english?
>
I would say "party-goer", "party-people". I've never ever heard
"partier" or "partyer", to the best of my knowledge, although I'd
understand them without hesitation - I'm not sure which spelling I'd
use. But if you look at <http://m-w.com/dictionary/partier>, you'll find
that both spellings are acceptable - and since no indication is given to
the contrary I'd expect that both variants are acceptable in both
British and American English.
Regards, Einde O'Callaghan
|
Follow-ups: | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 |
|