alt.languages.englishPrev. Next
QUERY: "dead" battery http://groups.google.com
katouna (katouna@yamaha-motor.co.jp) 2006/08/08 19:00

Path: news.nzbot.com!not-for-mail
From: katouna@yamaha-motor.co.jp
Newsgroups: alt.languages.english
Subject: QUERY: "dead" battery
Date: 8 Aug 2006 18:00:01 -0700
Organization: http://groups.google.com
Lines: 10
Message-ID: <1155085201.500360.164520@h48g2000cwc.googlegroups.com>
NNTP-Posting-Host: 133.215.123.6
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"
X-Trace: posting.google.com 1155085206 26053 127.0.0.1 (9 Aug 2006 01:00:06 GMT)
X-Complaints-To: groups-abuse@google.com
NNTP-Posting-Date: Wed, 9 Aug 2006 01:00:06 +0000 (UTC)
User-Agent: G2/0.2
X-HTTP-UserAgent: Mozilla/4.0 (compatible; MSIE 5.5; Windows NT 5.0),gzip(gfe),gzip(gfe)
X-HTTP-Via: 1.0 PDL226
Complaints-To: groups-abuse@google.com
Injection-Info: h48g2000cwc.googlegroups.com; posting-host=133.215.123.6;
   posting-account=VEH9ww0AAACE-6LZytPoa5-93WFVtut1
Xref: news.nzbot.com alt.languages.english:1280

Hello all. I'm a non-native English speaker and  I'm wondering if the
use of the adjective "dead" in "dead beattery" sounds appropriate in a
decent technical writing. My boss is against using "dead" and suggests
"flat" as a better alternative. I will take his advice since "flat" is
also a suitable choice of word, but I still wonder "dead battery"
really sounds negative? I think I had saw "dead battery " used in
rather formal writings written by native English speakers.  Could any
native English speaking people enlighten me in the use of "dead
battery"? Thank you.


Follow-ups:1234567891011121314151617
Next Prev. Article List         Favorite