Insert.txt
FOLKWAYS RECORDS Album No. FW 8773
THE PENNYWHISTLERS
Francine Brown, Joyce Gluck, Sheila Greenberg,
Alicde Kogan, Boldsi London, Ethel Raim & Dina Suller
The Pennywhistlers
This recording introduces the Pennywhistlers, a group
of seven women, who have been singing together for
almost two years. The group has appeared at many
concerts including, the Carnegie Hall "Hootenanny" in
Sept. 1962, and Hoots at The Bitter End and Gerde's
Folk City. They have also been heard on Henrietta
Yurchenko's folk music program on W.N.Y.C.
The group is conducted by Ethel Rain.
A women's ensemble, although uncommon in American folk
music, is traditionally an integral part of the folk
cultures of Eastern Europe. This group of friends, inspired
by the uniqueness of the sound and mood created by the
harmony of women's voices, formed the Pennywhistlers.
Their repertoire consists of a wide range of selec-
tions, reflecting both their past heritage of
Eastern European music and their appreciation of
and feeling for the music of peoples throughout the
world.
Credits
Bass accompaniment by Peter Cigar
Accordian Joseph Byrd
Guitar and Banjo Jerry Silverman
Notes by Francine Brown, Sheila Greenberg and Joyce Gluck
SIDE I, Band l: PAIDU VIDU
Russian-Music: N. Polikarpov
Words: V. Bokov
Paidu vidu k bistroi rechke,
Pasizhu na berezhke.
Paplivut mayi slovyechki,
Slovno volni pa reke.
Paplivut prichalyat k domu,
Stuknut k milomu v akno,
Skazhut sertsu molodomu,
Zhdyot tebya tvoi drug davuo.
F nyebye zvyozdochka siyayet,
Slovno kaplya syerebra,
Eta zvyozdochka radnaya,
Nye pagasnyet da utra.
Golos milovo razdalsa,
Slishem mnye znakomi shak.
Oi davno bi dagadalsa,
Oi davno bi nado tak.
I will sit by the banks of the swiftly flowing
river,
My words will float like waves along the river.
They will lash themselves to my true love's house,
And knock on his window.
"Your friend has been waiting for you a long time."
In the sky a little star glitters like a silver
drop.
This star of ours will not fade until morning.
The dear voice rings out,
I hear the familiar footstep.
Oh, he should have guessed a long time ago,
Oh, it should long have been like this.
SIDE I, Band 2: ZORII SECERATORILUR
Rumanian Folk Song
Arranged by I. Mendelsohn
While tile women are in the fields, harvesting the
crops, they startle a flock of birds. They imitate
the sounds the birds make as they fly away.
SIDE I, Band 3: RUN COME SEE
Run Come See, a song from the Bahamas, is an ex-
cellent example of how actual events are recorded
in song for all times.
Arranged by Ethel Rain
It was in nineteen hundred and twenty nine,
Run come see, run come see.
I remember that day pretty well,
It was in nineteen hundred and twenty mime,
Run come see Jerusalem.
That day they were talking 'bout a storm in the
islands,
Run, etc.
My God, what a beautiful morning,
They were talking 'bout a storm in the islands,
Run...
And there were three ships leaving out the harbor,
Run, etc.
There was the Ethel and the Myrtle and Pretoria,
There were three ships leaving out the harbor,
Run...
And they were bound for the island of Andros,
Run, etc.
After spending many dollars in Nassau
They were bound for the island of Andros, Run...
Well, the Pretoria was out on the ocean,
Run, etc.
She was rocking from side to side,
And the Pretoria was out on the ocean, Run...
Right then there was a big sea built up in the
Northwest,
Run, etc.
They were out on the perilous ocean,
And a big sea built up in the Northwest, Run...
My God, when the first wave hit the Pretoria,
Run, etc.
Mothers come on a holding up their children,
When the first wave hit the Pretoria, Run...
Well, there were thirty three souls on the water,
Run, etc.
They were swimming and praying to the good Lord God,
And there were thirty three souls on the water, Run...
You know, now George Brown he was the captain,
Run, etc.
He said, children come and witness your salvation
Now George Brown he was the captain, Run...
Ah well, weep no longer on Andros,
Run, etc.
For all those that are now dead and gone,
Oh well, weep no longer on Andros, Run...
SIDE I, Band 4: QUE BONITA BANDERA
Folk song from Puerto Rico
CHORUS:
1st verse
Azul, blanca y colorada,
Y en el medio tiene una estrella,
(CHORUS)
2nd verse
Es bueno que la defienda,
(CHORUS)
3rd verse
Que bonita es ella,
(CHORUS)
Translation
CHORUS:
How beautiful is the flag of Puerto Rico.
1st verse
Blue, white and red,
and in the middle it has a star,
Beautiful is the flag of Puerto Rico.
2rid verse
All good Puerto Ricans
should defend it well -
Beautiful is the flag of Puerto Rico.
3rd verse
How beautiful it is,
Beautiful is the flag of Puerto Rico.
SIDE I, Band 5: KAK PA MORYU
Russian Folk Song
Arrangement by Fedorov Sisters
Kak pa moryu
Pa sinyomu
Pa sinyomu, pa valnistamu (2)
Plivyot i lyebed (2)
Plivyot lyebed s'lyebedyatami (2)
Pa byerezhochku (2)
Tut khadila krasna dyevitsa dusha (2)
At kol ni vsyalsa (2)
Dobri moladyet yasni sokol (2)
A ya yemu (2)
A ya yemu nye sklanilasa (2)
Tagda yasni sokol (2)
Yasni sokol raspragnyevalsa
Budyesh, dyevitsa, f'maylkh rukakh
By the sea, by the blue wavy sea
A swan and her young ones swim by.
Along the bank a pretty young girl was walking.
From somewhere appeared a young man, a young
"falcon"
"But I did not give in to him," said she
Then the young falcon grew angry
"Young lady, someday you will be mine"
SIDE I, Band 6: ROLL ON, COLUMBIA
Words and Music by Woody Guthrie
Arrangement by Ethel Raim
"I saw the Columbia River and the big Grand
Coulee Dam from just about every cliff, moun-
tain, tree and post from which it can be seen.
I made up twenty-six songs about the Columbia
and about the dam and about the men, and these
songs were recorded...The records were played
at all sorts and sizes of meetings where
people bought bonds to bring the power lines
over the fields and hills to their own little
places..."
Woody Guthrie
Green Douglas fir where the waters cut through,
Down her wild mountains and canyons she flew,
Canadian Northwest to the ocean so blue,
It's roll on, Columbia, roll on.
CHORUS:
Roll on Columbia, roll on,
Roll on, Columbia, roll on,
Your power is turning our darkness to dawn,
Roll on, Columbia, roll on!
Tom Jefferson's vision would not let him rest
An empire he saw in the Pacific Northwest,
He sent Lewis and Clark and they did the rest,
Roll on, Columbia, roll on !
(CHORUS)
And on up the river is Grand Coulee Dam,
The mightiest thing ever built by a man,
To run the great factories and water the land,
Roll on, Columbia, roll on.
(CHORUS)
These mighty men labored by day and by night,
Matching their strength ' gainst the river' s wild
flight,
Through rapids and falls they won the hard fight,
Roll on, Columbia, roll on.
(CHORUS)
SIDE I, Band 7: JOVANO
Macedonian folk song
Arranged by Ethel Raim
Transliteration
Jovano, Jovanke
Kray Vardara sedish, mori
Belo platno belish
Belo platno belish, dusho
Sega goray glay da
Jovano, Jovanke
Tvoyata mayka, mori
Tebe te ne pushta
Shto men me ne doidesh, dusho
Srtze moye, Jovano
Jovano, Jovanke
Ya ste doma chekam, mori
Doma da mi doidesh
A ti ne dolagish, dusho
Srtze moye, Jovano.
Translation
Jovano, Jovanke
They were sitting by the Varada River
They were bleaching the white cloth,
my sweetheart
Now look at it, see how white it is
getting.
Jovano, Jovanke
Your mother, my dear
Doesn't permit you
To come to see me
My heart, Jovano.
Jovano, Jovanke
I wait for you
To come to my home
But you do not come,
my sweetheart
Jovano, my heart.
SIDE II, Band I: S'FALT A SHNEI
Yiddish Folk Song
Arranged by I. Shain
Women's work songs are rare and this one dates
back to the late 1800's in Czarist Russia. Young
Jewish girls of twelve and thirteen years of age,
were sent out to work as seamstresses to help sup-
port their families. They sat at their benches
day in and day out. Growing old and bent before
their time, they lost all hope of ever having
families of their own.
CHORUS:
S'falt a sh_nei (2)
Tog un nacht (2)
Nor ich nei (2)
In droisn geit a regn (2)
Un s'falt a shnei (2)
Maine yunge yorn hob ich ongevorn,
Zitsndik shtendik bam genei.
(CHORUS)
Vi tog azoi vi nacht, tog azoi vi nacht,
Mit der nodl geshtochn,
Shtendik mit der nodl geshtochn,
Ch'hob shoin kain gantse beiner,
Zei zainen in mir ale tsebrochn.
The snow falls,
Day and night, day and night,
And I keep sewing.
Outside it is raining,
The snow keeps falling,
Constantly I sit and sew,
While my young years waste away.
Both day and night I sit and sew,
My needle stitches on endlessly,
I haven't a whole bone in my body,
For they have all been broken.
SIDE II, Band 2: LA CARMAGNOLE
In revolutionary France, street singing was a very
common phenomenon. The events of the time provided
ample material to the thousands of street singers
whose topical songs circulated rapidly throughout
Paris from mouth to mouth or by printed broadsides.
"La Carmagnole," of unknown authorship and uncertain
origin, first appeared in 1792 and became one of the
most popular topical songs of the French Revolution.
Arranged by Robert DeCormier
Madame Veto avait promis (2)
CHORUS:
Dansons "La Carmagnole"
Vive le son, ratataton
Dansons "La Carmagnole"
Vive le son du canon
Monsieur Veto avait promis (2)
(CHORUS)
Amis restons toujours unis (2)
Ne craignons pas nos ennemis (2)
S'ils viennent nous attaquer
Nous les ferons sauter
(CHORUS)
Madame Veto had promised
To put all of Paris to ruin
But the attempt failed
Thanks to our cannoneers
CHORUS:
Let's dance "La Carmagnole"
Long live the sound of the canon
Monsieur Veto had promised
To be faithful to his country
But he failed
Thanks to our cannoneers
Friends, let us remain united forever
Let's not fear our enemies
If they come to attack us
We will make them jump
SIDE II, Band 3: WOKE UP THIS MORNIN'
In a Mississippi jail, "Woke Up This Mornin'" was
written by Negro and white participants in the
struggle for freedom and equality in the United
States. This song is one of the many born out of
the movement.
Woke up this mornin' with my mind stayed on freedom,
Woke up this mornin' with my mind stayed on freedom,
Woke up this mornin' with my mind stayed on freedom,
Hallelu, hallelu, hallelu, hallelu, hallelujah.
CHORUS:
Oh Well-a walk, walk, Oh well-a walk, walk,
Oh well-a walk, walk, with your mind on freedom.
Walk, walk, Oh well-a walk, walk
Oh well-a walk, walk, with your mind on freedom.
Hallelujah.
Walkin' and talkin' with my mind stayed on freedom,
Walkln' and talkin' with my mind stayed on freedom,
Walkin' and talkln' with my mind stayed on freedom,
Hallelu, hallelu, hallelu, hallelu, hallelujah.
(CHORUS)
Ain't no harm to keep your mind stayed on freedom,
Ain't no harm to keep your mind stayed on freedom,
Ain't no harm to keep your mind stayed on freedom,
Hallelu, hallelu, hallelu, hallelu, hallelujah.
SIDE II, Band 4: AMAR RABBI AKIVA
Hebrew Folk Song
Arranged by: Walter Raim
Amar Rabbi Akiva (3)
Veahavta lereacha, lereacha kamocha (2)
Ze klal gadol, gadol batora
Ze klal gadol batora
Ze klal gadol, gadol batora
Ze klal gadol batora.
Translation
Thus said Rabbi Akiva:
"Thou shalt love thy neighbor as thyself."
This is the greatest principle of the Torah.'
SIDE II, Band 5: COTTON MILL GIRLS
North Georgia folk song
Additional lyrics by Hedy West
Arranged by Ethel Raim
I worked in the cotton mill all of my life,
And I ain't got nothin' but a Barlow knife,
It's a hard time cotton mill girls,
It's a hard time everywhere.
CHORUS:
It's a hard time cotton mill girls,
It's a hard time cotton mill girls,
It's a hard time cotton mill girls,
It's a hard time everywhere.
In 1915 we heard it said,
Move to cotton country and get ahead,
It's a hard time cotton mill girls,
It's a hard time everywhere
(CHORUS)
Us kids worked twelve hours a day,
For fourteen cents of Atco pay,
And it's a hard time cotton mill girls,
It's a hard time everywhere.
When I die don't bury me at all,
Just hang me up on the spinning room wall,
Pickle my bones in alcihol,
It's a hard time everywhere.
(CHORUS)
SIDE II, Band 6: TUDORA
Folk song from Central Bulgaria
Arranged by Philippe Koutev
Tudora falls asleep beneath an olive tree. She
is suddenly awakened when a mountain breeze
breaks a branch of the tree. She reproaches the
wind for disturbing her lovely dream. "Little
breeze blowing so restlessly, why do you blow
here now? I was dreaming that my sweetheart
came to see me and brought me flowers and a gold
ring."
SIDE II, Band 7: YERAKINA
Greek Folk Song
Arranged by Ethel Raim
Kinise i Yerakina ya nero krio na feri
CHORUS:
Droom, droom, droom, droom, droom, droom
Ta vrahiolia tis vrontoon (2)
Ki epese mes to pigadi ki evgale foni megali
(CHORUS)
Ki etrexen o kosmos olos ki etrexa ki ego o
kaymenos
(CHORUS)
Yerakina tha se vgalo ke gineka tha se paro
(CHORUS)
Yerakina started out to fetch cold water
Droom, droom, droom went the sound of her bracelets
But she fell into the well and let out a scream
All the people ran to her rescue, and poor me, I
followed too
"Yerakina I will pull you out and make you my wife."
SIDE II, Band 8: AMEN
Negro Gospel Song
Arranged by Ethel Raim
Mary had a baby (3)
Amen, Amen
Laid him in a manger (3)
Amen, Amen
Wrapped him in swaddling (3)
Amen, Amen
What you gonna name him (3)
Amen, Amen
Think I'll call him Jesus (3)
Amen, Amen
Mary had a baby (3)
Amen, Amen
|
|