Hello Anatol,
Thanks for the update.
Regards,
Davey.
In reply to "anatol" who wrote the following:
> Davey,
>
> To answer your question directly. I gave up on trying to translate the
> subtitles. So much of the dialog included racial slurs and street
> language that I didn't feel comfortable (from a linguistic point of
> view) in trying to translate them. Apart from not feeling able to
> adequately portray the tenor of the language, there seemed to be a lot
> of Arabic-based words that I couldn't even find in my searches.
>
> Sorry not to have mentioned that to the group earlier. That's
> essentially what I told JS some time ago.
>
> Anatol
>
> On Tue, 30 Oct 2012 11:09:02 -0500, davey@home.com wrote:
>
> > Hello John,
> >
> > As far as I can tell, the discussion on this dried up almost a year ago.
> >
> > I've checked the usual sites for English subs but they are rather poor.
> >
> > Regards,
> > Davey.
--
--------------------------------- --- -- -
Posted with NewsLeecher v5.0 Beta 15
Web @ http://www.newsleecher.com/?usenet
------------------- ----- ---- -- -
|
|