alt.languages.englishPrev. Next
Re: to be the one http://groups.google.com
credoquaabsurdum (credoquaabsurdum@yahoo.com) 2005/06/17 14:17

Path: news.nzbot.com!not-for-mail
From: "credoquaabsurdum" <credoquaabsurdum@yahoo.com>
Newsgroups: alt.languages.english
Subject: Re: to be the one
Date: 17 Jun 2005 13:17:26 -0700
Organization: http://groups.google.com
Lines: 16
Message-ID: <1119039446.707224.47900@o13g2000cwo.googlegroups.com>
References: <gvjre.1021$yM4.12232@twister2.libero.it>
   <1118953942.839201.126360@g44g2000cwa.googlegroups.com>
   <mBvse.7410$D7.175940@twister1.libero.it>
NNTP-Posting-Host: 212.205.253.71
Mime-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"
X-Trace: posting.google.com 1119039451 3893 127.0.0.1 (17 Jun 2005 20:17:31 GMT)
X-Complaints-To: groups-abuse@google.com
NNTP-Posting-Date: Fri, 17 Jun 2005 20:17:31 +0000 (UTC)
In-Reply-To: <mBvse.7410$D7.175940@twister1.libero.it>
User-Agent: G2/0.2
Complaints-To: groups-abuse@google.com
Injection-Info: o13g2000cwo.googlegroups.com; posting-host=212.205.253.71;
   posting-account=GZZa0w0AAADoATjy0fPIWxXr6_YULlMz
Xref: news.nzbot.com alt.languages.english:785

Yeah, well, most travel and tourism "professionals" are a bit slow on
the uptake, or they would find a better job than bilking tourists out
of their money.

Giuseppe Dini wrote:
> Hi thank you,
> This shows how difficult is to learn a foreign language.
> One tries to guess the meaning of something, but sometimes it is impossible
> if you don't live in the real place where a language is spoken.
>
> Giuseppe
>
> P.S.: thank you for the translation of trullihouses, too; now it is online!
> Now you can consider that website a little bit yours.
> As you can see Dolcevita have not changed their site yet! :)


Follow-ups:1234567
Next Prev. Article List         Favorite