alt.languages.englishPrev. Next
Re: Happiness is a warm gun
Chris Croughton (chris@keristor.net) 2005/04/27 06:07

Path: news.nzbot.com!not-for-mail
From: Chris Croughton <chris@keristor.net>
Newsgroups: alt.languages.english
Subject: Re: Happiness is a warm gun
Date: Wed, 27 Apr 2005 13:07:20 +0100
Lines: 29
Message-ID: <slrnd6v03o.4ch.chris@ccserver.keris.net>
References: <d4m3b8$lce$00$1@news.t-online.com> <slrnd6t6o5.5k9.chris@ccserver.keris.net> <Xns9644D6B966772Wakaranai@216.196.97.136>
Reply-To: chris@keristor.net
X-Trace: individual.net f8syztwNTlkM78wH2NeADQeHszW1b/0X14HWyHjAQnMAKS7Do=
X-Orig-Path: ccserver.keris.net!news
User-Agent: slrn/0.9.7.4 (Linux)
Xref: news.nzbot.com alt.languages.english:653

On Tue, 26 Apr 2005 20:06:29 -0500, Joe Presley
   <presXYZZYley@worldnet.att.net> wrote:

> Konomae niwa Chris Croughton <chris@keristor.net> ga kou itta

I did not, it wasn't me, I wasn't there, and anyway I meant to!  <g>

>> On Tue, 26 Apr 2005 21:02:50 +0200, Frank Burkhard
>>    <franky_81@web.de> wrote:
>>
>>> just listing Beatles "Happiness is a warm gun", and asking
>>> myself, "what the f***" it means?
>>
>> Don't try to understand it!  A lot of the Beatles lyrics don't
>> actually make much sense as lyrics, if you just look at (or listen to)
>> the words. There is background often but it takes a lot more digging.
>
> "Happiness is a Warm Puppy" was a book by Charles Schulz ("Peanuts")
> published in 1962.  It was full of homespun wisdom and today I guess
> we'd call them affirmations.  Possibly the gun for puppy was substituted
> ironically.

Or deliberately in the original article (full title was "Happiness Is A
Warm Gun In The Hand").  I do, now you mention it, remember the Schultz
book, and that may have influenced the song as well, but I don't know
how well it was known in the UK at the time (as I recall I only
encountered Schultz in the late 60s in UK publications).

Chris C

Follow-ups:1234
Next Prev. Article List         Favorite