On Fri, 05 Feb 2016 13:54:11 -0500, frank@thehowards.ca wrote:
>wrote:
>
>>On 04/02/2016 14:17, Joseph Testagrose wrote:
>>
>>If you're wondering what it says on the side of the aircraft, it's in
>>Welsh. The first word is "school" and the other two are place names, and
>>"y" is "and".
>
>"y" or "yr" is "the" ( and sometimes also "per" )
>"a" is "and"
>"o" is "of"
>"Tywyn" is "Port"
>
>so the Phrase translates literally to School the Port
>
>A funny old language is Welsh. In comparison to English, the word
>order usually puts the cart before the horse. And depending upon the
>preceding word, the first letter of the following word can change, but
>from an early age I could say
>Llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysiliogogogoch - the only
>word I know with fours Ls in a row.
I think I remember my dad trying to teach me that word. I managed to
get all the way to the first L.
>>As to why it should be on the side of the aircraft, there's more
>>information here:
>>
>>http://discovery.nationalarchives.gov.uk/details/r/C583527
>>
>>http://www.ysgolytywyn.com/p/about-our-school-am-ein-ysgol-ni.html
>>
|
Follow-ups: | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 |
|